-
Pierde el miedo a las herramientas TAO en 2 horas
- 7:20 am
- Standard
TALLER FORMATIVO: Pierde el miedo a las herramientas TAO en 2 horas Fecha: 22 de octubre de 2015 Las herramientas TAO son entornos de traducción para lingüistas profesionales que desean editar, revisar y gestionar proyectos de traducción. En este taller, […]
Leer más -
AltaLingua Academy, una nueva forma de acercarse al mundo de la traducción
- 9:06 am
- Standard
Para celebrar los 10 años de AltaLingua Traducciones, nace AltaLingua Academy: un espacio que fomenta la formación y la inserción laboral de los profesionales y estudiantes de traducción e interpretación. AltaLingua Academy busca la forma de poner en valor el […]
Leer más -
Santos errores de traducción
- 8:35 am
- Standard
La imagen de Moisés con cuernos, puede fundarse en un error de traducción de La Vulata de Jerónimo de Estridón. Durante el gótico tardío, y casi todo el renacimiento, los artistas cristianos dibujaron y esculpieron a Moisés con dos cuernos […]
Leer más -
Jornada de Puertas Abiertas. El sector de la traducción.
- 8:37 am
- Standard
Jornada de Puertas Abiertas en AltaLingua Ayer, en el Día Internacional de la Traducción, celebramos la primera Jornada de Puertas Abiertas en AltaLingua Traducciones. Un taller que compartimos con más de 15 profesionales y estudiantes de traducción, donde debatimos sobre […]
Leer más -
¡Feliz día traductores!
- 7:42 am
- Standard
30 de septiembre: Día Internacional de la Traducción Felicidades en el día internacional de la traducción a compañeros, traductores, agencias, gestores de traducción, docentes y estudiantes de traducción, y a todo un mundo de personas que vive apasionado por las lenguas […]
Leer más -
Día Internacional de la Traducción. Traductores con historia.
- 11:44 am
- Standard
Desde 1991, la Federación Internacional de la Traducción promueve cada 30 de septiembre el Día Internacional de la Traducción. Esta celebración nace para mostrar la solidaridad de la comunidad de traductores en el mundo y difundir la conciencia acerca de […]
Leer más -
Jornada de Puertas Abiertas en AltaLingua
- 8:37 am
- Standard
Jornada de Puertas Abiertas AltaLingua. Fecha: 30 de septiembre de 2015 a partir de las 16:00 hs. Para celebrar los 10 años de AltaLingua Traducciones, iniciamos un ciclo de actividades gratuitas con el objeto de fomentar la inserción laboral de […]
Leer más -
Carta de un revisor a un traductor…
- 11:14 am
- Standard
Querido/a traductor/a: Mi trabajo consiste en revisar tus textos; por tanto, mi felicidad laboral depende en gran medida de la calidad de tu trabajo. Eso es así de duro. Así pues, aunque no me lo hayas pedido, permíteme que te […]
Leer más -
NOVEDAD: ¡Echa un vistazo a nuestras nuevas ofertas de trabajo!
- 6:00 pm
- Standard
La plantilla de AltaLingua está creciendo y buscamos nuevos perfiles para incorporación inmediata. Si crees que respondes a los requisitos de alguno de los siguientes puestos, no dudes en enviarnos tu CV a cv@altalingua.es ACTUALIZACIÓN: Estos puestos ya han sido […]
Leer más -
¡NOS HEMOS MUDADO!
- 3:10 pm
- Standard
A partir de ahora, estamos en Plaza Vázquez de Mella, nº 11 – 1ºA; 28004 Madrid. (Metro: Gran Vía / Chueca)
Leer más -
¡Últimas plazas!
- 4:32 pm
- Standard
¿Todavía te lo estás pensando? ¡Aún quedan plazas para el Máster Universitario en Traducción Jurídico – Financiera! ¡Echa un vistazo aquí!
Leer más -
Cubierto el puesto de traductor EN-ES-EN
- 3:52 pm
- Standard
¡Gracias a todos los que habéis participado en nuestro último proceso de selección! ¡Esperamos saber de vosotros muy pronto! 🙂
Leer más -
Se busca traductor ES-EN-ES
- 7:30 am
- Standard
¡Hola! En Altalingua buscamos a un traductor/a inglés-español-inglés para incorporación inmediata en nuestra oficina de Madrid. ¡Si estás interesado/a mándanos tu CV a cv@altalingua.es y nos encantará conocerte!
Leer más -
Cómo aprovechar al máximo tus búsquedas de Google
- 3:43 pm
- Standard
Los traductores nos pasamos el día en la red, realizando búsquedas de Google más o menos infructuosas en función del tema sobre el que estemos trabajando. Cualquier texto, independientemente de la disciplina, puede llegar a convertirse en una verdadera pesadilla… […]
Leer más -
7 palabras curiosas
- 2:35 pm
- Standard
Todos los días utilizamos palabras que provienen de lenguas muy ajenas a nuestra cultura. Hoy os dejamos 7 palabras muy conocidas con orígenes inesperados, ¡que las disfrutéis! champú del inglés shampoo, friccionar, y este del hindi chāmpnā, sobar zombi […]
Leer más -
¡Felices fiestas!
- 2:02 pm
- Standard
¡El equipo de Altalingua os desea a todos una feliz Navidad y un próspero año nuevo! 🙂
Leer más -
Parónimos, vol. I
- 12:27 pm
- Standard
Todos los que hablamos varios idiomas nos hemos metido en algún embrollo por culpa de un «falso amigo«, ¿verdad? No obstante, dentro de nuestra propia lengua también existen palabras que pueden dar lugar a confusión por su parecido, son las […]
Leer más -
¡Cubierto el puesto vacante de traductor/a con francés B!
- 10:16 am
- Standard
Trabajo de traductor: Ya hemos cubierto el puesto vacante para traductor/a en plantilla con francés B. Muchas gracias a todos los estupendos profesionales que habéis participado en el proceso de selección. Esperamos poder colaborar de algún modo en el futuro. […]
Leer más -
Oferta de empleo: Traductor/a con francés B
- 11:14 am
- Standard
¡Hola a todos! Acabamos de abrir un proceso de selección para incorporar a un/a traductor/a francófono/a o con francés B (activo) a nuestra plantilla. Buscamos a una persona que pueda incorporarse inmediatamente a nuestro equipo de traductores para trabajar a […]
Leer más -
7 Consejos para estudiantes de Traducción e Interpretación
- 8:17 am
- Standard
¡Hola a todos! Como enseguida comienza el curso, si es que no ha empezado ya en algunas universidades, hoy querríamos dedicar nuestra entrada a los estudiantes de Traducción e Interpretación que empiezan un nuevo curso y dejaros algunos consejos o […]
Leer más