Localización

+34 915 422 474

slider imageslider image

LOCALIZACIÓN

La localización es la traducción y adaptación del contenido en relación con el contexto: contexto lingüístico, entorno cultural, componentes gráficos, tono, cultura del público objetivo y modo de lectura del formato donde se utilizará la traducción. La localización es la solución ideal para la traducción de páginas web, software, videojuegos y cualquier tipo de plataformas digitales, ya que los mensajes deben ir en un entorno dinámico y navegable.

AltaLingua ofrece servicios lingüísticos integrales a todos los idiomas. Cuenta con traductores nativos y con perfiles y herramientas técnicas que permiten la localización, traducción y edición de todo tipo de contenidos.

DIFERENCIAS ENTRE TRADUCCIÓN Y LOCALIZACIÓN:

La localización es un servicio de traducción relacionado a proyectos de traducción de páginas web, software, aplicaciones y videojuegos. La principal diferencia es que la localización puede implicar realizar adaptaciones o modificaciones sobre el original para conseguir un resultado que pueda comercializarse en el mercado al que se pretende llegar.

La globalización e internacionalización de las empresas, obligan a incluir en los procesos de traducción adaptaciones que además de contemplar las características técnicas de la plataforma, considere y adapte el contenido a las características, vocabulario, implicaciones culturales, y localismos particulares de cada mercado.

Al igual que en la traducción tradicional, en la localización es fundamental contar con traductores profesionales que tengan amplio conocimiento de la lengua de origen y destino, y que conozcan en profundidad las características culturales y diferencias lingüísticas del mercado de interés.

SOBRE ALTALINGUA

AltaLingua es una agencia de referencia en el sector de la traducción y localización en España. Trabaja con las más prestigiosas agencias de marketing y comunicación de España y con más de 500 empresas de todo el mundo ofreciendo una amplia variedad de combinaciones lingüísticas.
AltaLingua traduce semanalmente a más de 30 idiomas con traductores nativos, que garantizan una correcta adaptación de los contenidos audiovisuales según el formato y necesidades de cada proyecto. Además, cuenta también con sistemas de gestión de calidad según las normas ISO 9001:2015 y UNE-EN 17100:2015.

Solicite presupuesto de localización

Presupuesto de localización sin compromiso. Envíenos el documento a través del formulario de presupuesto o por e-mail a altalingua@altalingua.es para poder estudiar un presupuesto más ajustado.

PRESUPUESTO