

INTERPRETACIÓN DE ENLACE
En la interpretación de enlace o de acompañamiento, los intérpretes acompañan a una o varias persona o a pequeños grupos que no hablan el mismo idioma para facilitar el entendimiento entre todas las partes. Comparte muchas características con la interpretación consecutiva, de la que a menudo se considera una modalidad, pero se diferencia en que no hay toma de notas y en que se desarrolla de forma bidireccional. Por tanto, la interpretación de enlace no requiere una preparación tan exhaustiva del profesional como otros tipos de interpretación pero sí exige un excelente dominio de las lenguas de trabajo que garantice una comunicación espontánea y fluida adaptada a la situación en la que el léxico que se emplee sea el apropiado. Además, en la interpretación de enlace es fundamental garantizar una óptima interlocución para lo que el intérprete tiene que asegurarse de que todas las partes están entendiendo el mensaje, por lo que el lenguaje no verbal cobra especial importancia, así como la capacidad de escucha activa y la capacidad para realizar adaptaciones culturales que mejoren la comprensión. AltaLingua cuenta con profesionales nativos con amplia experiencia en interpretaciones de enlace, un factor clave para garantizar un resultado óptimo.
La interpretación de enlace, bilateral o de acompañamiento se emplea en grupos de debate muy reducidos, visitas comerciales, a ferias y turísticas, visitas a fábricas, a plantas y demás instalaciones, cursos de formación, etc.
A modo de resumen, las principales características de la interpretación de enlace son:
• El intérprete interviene después del emisor para facilitar el entendimiento entre partes.
• No emplea toma de notas y es bidireccional.
• No requiere equipamiento técnico.
AltaLingua cuenta con intérpretes profesionales en distintas ciudades españolas para poder ofrecer la máxima cobertura territorial al mejor precio a todos los idiomas.
SOBRE ALTALINGUA
Solicite presupuesto de interpretación de enlace.
Presupuesto de interpretación sin compromiso. Envíenos las características del evento a través del formulario de presupuesto o por e-mail a interpretaciones@altalingua.es para poder estudiar un presupuesto que se adapte a las necesidades del evento.