Traducción jurada de título universitario por 18,00 € en 24 h

+34 915 422 474 / info@altalingua.es

PROMOCIÓN ESPECIAL: Traducción jurada de título universitario por 18,00 € en 24 h

Envíanos tu título universitario o diploma escaneado por el anverso y reverso, si lo tienes apostillado, incluye también la apostilla.
Confirma la traducción jurada de tu título al inglés por 18,00€ y en 24 h te enviaremos tu traducción a tu e-mail.
Para la entrega en papel de la traducción firmada y sellada, podemos enviártela a domicilio o puedes recogerla en la oficina de AltaLingua.

Traduce tu título

Traducción jurada de un título universitario

Una traducción jurada de un título universitario o diploma es una traducción de carácter oficial que se suele utilizar para presentar documentación académica ante instituciones extranjeras para comprobar u homologar los estudios realizados.

Estas traducciones tienen carácter oficial y solo pueden ser realizadas por un traductor con el título de Traductor Intérprete Jurado concedido por el Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación de España.

A diferencia de las traducciones académicas simples u ordinarias, las traducciones juradas, en este caso de títulos universitarios o diplomas, tienen validez legal ante los organismos oficiales e instituciones extranjeras, es la manera oficial de presentar documentación académica en otro idioma. Además, se expiden obligatoriamente en papel, ya que cada traducción debe llevar la certificación, sello y firma del traductor jurado, que de esta forma se responsabiliza jurídicamente de la fidelidad y exactitud del contenido de la traducción.

Por lo general, si tenemos que presentar un título universitario traducido a otro idioma ante un organismo oficial o universidad (administración pública, juzgado, notaría, etc.), la traducción siempre deberá ser jurada y estar certificada, firmada y sellada por un traductor jurado para poder surtir efecto.

¿Cómo traducir un título universitario al inglés o a otros idiomas?

¿Cuánto cuesta la traducción jurada de un título universitario?

El precio de la traducción jurada de un título universitario al inglés o francés es de 18,00 €, esto incluye la traducción en 24 h y envío por e-mail escaneado, la entrega de la traducción oficial en papel se puede realizar de forma gratuita en la oficina o se puede enviar por mensajera a domicilio, teniendo que sumar los gastos de envío que dependerán del destino donde se vaya a entregar el título universitario traducido.

La práctica más habitual en España para la traducción jurada, ya sea de títulos, diplomas o cualquier documento académico, es aplicar una tarifa mínima por documento, y para documentos más extensos, lo más habitual es aplicar una tarifa por palabra. El precio dependerá del idioma de origen y del idioma de destino de la traducción.

AltaLingua tiene una promoción especial para la traducción jurada de títulos universitarios emitidos en España:

  • Traducción jurada de título de español a inglés: 18,00 €
  • Traducción jurada de título de español a francés: 18,00 €

Además, para la traducción jurada de expedientes académicos, ofrecemos tarifas promocionales para estudiantes.


¿Cómo debo presentar el título, diploma o el resto de la documentación que tengo que traducir?

Envíanos el título universitario y el resto de la documentación académica escaneada por e-mail a altalingua@altalingua.es o a través del formulario de presupuesto de traducción online.

Tanto para la traducción de un diploma, como para cualquier otra documentación académica que necesites traducir, puedes enviarnos un pdf o una imagen, siempre y cuando sea una imagen legible, ya que la traducción debe incluir todo el contenido. Comprueba que en el archivo que nos envías se vea la totalidad del contenido, el Número del Registro Nacional de Títulos, la Clave Alfanumérica, el Código de Centro y el Registro Universitario de Títulos, son datos habituales que suelen figurar en los márgenes del anverso y en el reverso de los títulos.

Recuerda de enviar el anverso y el reverso del título y si está apostillado, incluye también la apostilla de La Haya, todo este contenido está incluido dentro de la promoción, por sólo 18,00 €


¿Cuánto tiempo se necesita para hacer la traducción oficial y definitiva de un título o diploma?

Las traducciones juradas de títulos universitarios, diplomas y documentación académica es muy rápidas, podemos tener la traducción de tu título universitario en 24 h desde la confirmación.

En caso que necesites la traducción de tu título con mayor urgencia, avísanos para que podamos adaptarnos a tus necesidades.

Traducción jurada

Traducción oficial de títulos y diplomas por 18,00 € en 24 h

Promoción válida para traducciones del español al inglés o al francés. Envíanos tu documentación académica por e-mail y recibe la traducción jurada en tu domicilio.

Traduce tu título

¿Cómo puedo recoger la traducción jurada de mi título?

Las traducciones juradas deben entregarse en papel, ya que deben estar firmadas y selladas por un traductor-intérprete jurado avalado por el Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación de España.

Una vez la tengamos lista, te enviaremos una copia escaneada de la traducción de tu título universitario por e-mail y para la entrega del original firmado puedes recogerlo en nuestra oficina o podemos enviártela a domicilio.

Recogida en oficina:
Una vez la traducción jurada este sellada y firmada por el traductor jurado, puedes recoger tu traducción en la oficina de AltaLingua de Madrid:
    Plaza de Pedro Zerolo, 11. 1ºA (28004) Madrid

Envío a domicilio:
Podemos enviar la traducción en papel, firmada y sellada, a tu domicilio, para que recibas en casa el original firmado y sellado por el traductor jurado.
Los precios de envío no están incluidos en el precio promocional.
Se aplicará una tarifa de envío según el destino solicitado.

Formatos de entrega y recepción de la documentación académica a traducir.

Envío de la documentación académica a traducir:

Puedes enviarnos toda la documentación por e-mail, escaneada en formato PDF o en imagen. Ten en cuenta que debe ser legible e incluir la totalidad del contenido.

En la traducción jurada se debe adjuntar copia de los originales que nos envíes, firmados y sellados, que dejan constancia de la copia fiel del original tratada por el traductor jurado.

Recepción de la documentación académica traducida:

Te enviaremos la traducción escaneada a tu e-mail en formato PDF. Las traducciones juradas siempre deben imprimirse porque deben estar firmadas y selladas. En muchos casos, la presentación del PDF es válida para universidades o instituciones extranjeras, pero te recomendamos que siempre lleves tu traducción impresa, ya que el valor legal está en el papel firmado y sellado.

La documentación impresa podemos enviártela a tu domicilio o puedes recogerla en la oficina de AltaLingua.


Traduce tu título universitario al inglés por 18,00 €

Promoción válida para títulos emitidos en España.

Traduce tu título
Ejemplo de título universitario de España
Ejemplo de título universitario multilingüe (2 idiomas)

Traducción de títulos universitarios multilingües

En las Comunidades Autónomas que tienen más de una lengua oficial, las universidades suelen emitir títulos universitarios multilingües en los dos idiomas.

Por lo general se utiliza un formato de dos columnas con el mismo contenido en ambos idiomas, para la traducción, solemos utilizar la combinación desde el español, debido a que es una combinación lingüística más habitual y podemos ofrecer una tarifa más competitiva para este tipo de traducciones.

En caso de que tengas documentación académica multilingüe envíanos los documentos y te propondremos la opción más económica para tu traducción.

Otras características de las traducciones de títulos universitarios, diplomas y documentación académica.

¿Quién puede hacer una traducción oficial de un diploma, título o documentación académica?

Si necesitas presentar tu documentación académica, ya sean títulos, diplomas, expedientes, certificados de notas, etc. de forma oficial, la traducción debe ser realizada por un Traductor-Intérprete Jurado habilitado por el Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación.

Es la única forma de hacer que la traducción sea válida y la forma oficial habilitada en España.


Si necesitas la traducción a otro idioma que no sea el inglés o francés ¿Cuánto cuesta una traducción de la documentación académica?

El coste de la traducción dependerá de la combinación lingüística y de la extensión de los contenidos a traducir. Por lo general se aplica una tarifa por palabra.

Envíanos tus documentos a info@altalingua.es y te contestaremos con un presupuesto sin compromiso.


Para hacer la traducción necesito presentar mi título original?

No, para traducir tu título universitario no necesitamos que nos envíes el original, con que nos envíes la documentación escaneada o una imagen legible con la totalidad del contenido, el traductor puede trabajarlo y devolverte la traducción jurada.


¿A quién se le suele presentar traducciones juradas de documentación académica?

Los destinatarios más habituales de las traducciones juradas de documentación académica suelen ser instituciones extranjeras públicas y privadas que requieren comprobar la veracidad del documento oficial.

Suele ser habitual que se presente para:

  • Continuar con los estudios en el extranjero. Para estudias máster en otros países, las universidades por lo general solicitan la traducción únicamente en pdf, al hacer la inscripción en el nuevo curso.
  • Homologar los estudios para poder ejercer profesionalmente en el extranjero. Las homologaciones suelen ser trámites con la administración, en la que, por lo general, piden la presentación en papel de las traducciones.

Traduce tu título universitario al inglés por solo 18,00 € en 24 h.

Precio especial para títulos emitidos en España. Traducción al inglés o francés en 24h

Traduce tu título

¿También necesitas traducir tu expediente académico?

AltaLingua tiene una promoción especial para la traducción jurada de expedientes académicos.

Expediente Académico