-
¿Cuáles son los idiomas más hablados del mundo?
- 3:41 pm
- Standard
En las estimaciones de parlantes por idioma existe una grandísima diferencia si comparamos los parlantes por lengua nativa de los parlantes como segunda lengua. Los 10 idiomas más hablados como lengua materna: Chino: hablado por más de 900 millones de […]
Leer más -
75 aniversario de “El Principito”
- 10:33 am
- Standard
“Le Petit Prince» La primera edición de “El Principito” se publicó el 6 de abril de 1943 en Nueva York. En la actualidad es la obra literaria más vendida y traducida después de la Biblia, la publicación se ofreció desde […]
Leer más -
Garantías para los servicios de traducción
- 5:30 pm
- Standard
¿Qué garantías deberían solicitar los organismos al contratar servicios de traducción? La nueva web de Turismo de Santander es centro de críticas por su traducción. Desde diversos medios acusan al Ayuntamiento de Santander de realizar una traducción automática con el […]
Leer más -
Traducción para redes sociales – ¿En qué consiste?
- 7:43 am
- Standard
Las redes sociales pertenecen a la vida cotidiana de muchos usuarios de Internet hoy en día, y muchas empresas las utilizan con fin de desarrollar sus estrategias de marketing online. Se llama Social Business al uso comercial de las redes sociales […]
Leer más -
ISO 639 – Codificación de nombres de lenguas.
- 12:04 pm
- Standard
Códigos para la representación de nombres de lenguas La norma ISO 639 se utiliza para identificar las distintas lenguas y grupos o familias de lenguas con códigos. La aplicación más utilizada para abreviar nombres de lenguas es la versión ISO 639-1 y 639-2, […]
Leer más -
El sector turístico crecerá un 3,2% en 2017. ¿En qué idiomas debemos preparar nuestra oferta?
- 9:50 am
- Standard
Las previsiones apuntan a que la actividad turística española crecerá un 3,2% en 2017 después de un 2016 con un crecimiento récord del 4,9%. El sector turístico sigue siendo uno de los principales motores de la economía española, con 125.000 […]
Leer más -
Black Friday: La importancia de la traducción de tu tienda online.
- 12:47 pm
- Standard
El próximo 25 de noviembre se celebra el Black Friday, y se estima que el 29% de los consumidores españoles realizarán sus compras online. ¿Todavía no tienes tu web con versiones idiomáticas? Si quieres comenzar a vender en otros mercados, […]
Leer más -
25 Blogs de traducción que no debes perderte
- 9:54 am
- Standard
25 Blogs de traducción. El sector de la traducción se vuelca cada vez más al mundo online, tanto para compartir experiencias y curiosidades como conocimientos técnicos específicos de la profesión. Os dejamos un listado con los 25 blogs de traducción […]
Leer más -
Les Luthiers. Cuando los genios nos lo ponen imposible.
- 8:20 am
- Standard
Desde 1967 Les Luthiers nos sorprende con más de 35 obras de parodia musical. Manejando hábilmente los dobles sentidos y los juegos de palabras, hacen humor a través de la lengua. Estos son algunos ejemplos de los titulares de sus obras, nombres que dejan algo […]
Leer más -
Diferencias entre traducción jurada y traducción simple.
- 7:37 am
- Standard
Traducción jurada Una traducción jurada o traducción oficial es una traducción de carácter oficial, que solo puede realizar un traductor con título de traductor-intérprete jurado concedido por el Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación de España. A diferencia de las […]
Leer más -
Cuando los genios nos lo ponen imposible.
- 8:58 am
- video
El humor a través de la lengua es una característica presente en muchas de las obras de Les Luthiers. En estos 35 años de carrera nos dejaron grandes juegos de palabras, difíciles de plantear en otros idiomas. En honor a […]
Leer más -
Mafalda en todos los idiomas
- 8:52 am
- Standard
Mafalda, esa irónica niña de los años ’60 que odiaba la sopa, se hizo muy popular en toda América Latina, España, Italia, Grecia y Francia, y llevó su mensaje de libertad e igualdad a más de 30 idiomas. Durante casi 10 […]
Leer más -
La tradición más seguida de España. ¡Feliz Año Nuevo!
- 11:12 am
- Standard
La tradición más seguida de España. La tradición más popular para recibir el año nuevo es la de comer doce uvas acompañando las doce campanadas que anuncian la llegada del año nuevo. Esta tradición se remonta a un excedente de […]
Leer más -
Xmas Game
- 3:07 pm
- Standard
Xmas Game: How many languages can you recognize? Enjoy selecting the language in which the phrase is written. Seems easy, test yourself!
Leer más -
Santos errores de traducción
- 8:35 am
- Standard
La imagen de Moisés con cuernos, puede fundarse en un error de traducción de La Vulata de Jerónimo de Estridón. Durante el gótico tardío, y casi todo el renacimiento, los artistas cristianos dibujaron y esculpieron a Moisés con dos cuernos […]
Leer más -
Día Internacional de la Traducción. Traductores con historia.
- 11:44 am
- Standard
Desde 1991, la Federación Internacional de la Traducción promueve cada 30 de septiembre el Día Internacional de la Traducción. Esta celebración nace para mostrar la solidaridad de la comunidad de traductores en el mundo y difundir la conciencia acerca de […]
Leer más -
7 palabras curiosas
- 2:35 pm
- Standard
Todos los días utilizamos palabras que provienen de lenguas muy ajenas a nuestra cultura. Hoy os dejamos 7 palabras muy conocidas con orígenes inesperados, ¡que las disfrutéis! champú del inglés shampoo, friccionar, y este del hindi chāmpnā, sobar zombi […]
Leer más -
Parónimos, vol. I
- 12:27 pm
- Standard
Todos los que hablamos varios idiomas nos hemos metido en algún embrollo por culpa de un «falso amigo«, ¿verdad? No obstante, dentro de nuestra propia lengua también existen palabras que pueden dar lugar a confusión por su parecido, son las […]
Leer más -
Nuevas adquisiciones de la lengua española
- 4:36 pm
- Standard
En algún momento, todos nos hemos sentado a escribir o traducir y de pronto nos han empezado a asaltar dudas sobre cómo escribir alguna palabra en concreto. Así que… Hoy os traemos una breve recopilación de neologismos que todos utilizamos […]
Leer más -
Don’t Shoot The Messenger
- 11:55 am
- Standard
Rara vez vemos que en los medios de comunicación se hable de los intérpretes dos días seguidos. Sin embargo, durante estas últimas semanas, los medios de comunicación británicos han mencionado con frecuencia a los intérpretes, por una realidad bastante más […]
Leer más