El sector turístico crecerá un 3,2% en 2017. ¿En qué idiomas debemos preparar nuestra oferta?

  • El sector turístico crecerá un 3,2% en 2017. ¿En qué idiomas debemos preparar nuestra oferta?

    El sector turístico crecerá un 3,2% en 2017. ¿En qué idiomas debemos preparar nuestra oferta?

    Las previsiones apuntan a que la actividad turística española crecerá un 3,2% en 2017 después de un 2016 con un crecimiento récord del 4,9%. El sector turístico sigue siendo uno de los principales motores de la economía española, con 125.000 millones de euros, lo que supone una contribución del turismo a la economía del 11,2% del PIB.

    Además, el sector turístico generó 80.688 puestos de trabajo en 2016.

     

    ¿En qué combinaciones lingüísticas debemos estar preparados  para afrontar el próximo año?

    Como agencia de traducción especializada en el sector turístico, en AltaLingua confiamos en que se incrementará el volumen de traducción de determinadas combinaciones lingüísticas en función del origen de los turistas internacionales,  principalmente de inglés, francés, alemán y lenguas de los países nórdicos.

     

    Las traducciones al inglés, la principal combinación lingüística para atender las necesidades de los turistas.

    El 23% de los turistas internacionales que recibe España provienen de Reino Unido, a estos hay que sumar un 2,9% de turistas que vienen desde Estados Unidos y un 2,4% de Irlanda, alcanzando un total de 28,3% de turistas que su idioma nativo es el inglés. Además, el inglés es un idioma vehicular para muchos turistas provenientes desde cualquier lugar del mundo.

     

     

    El francés, es el segundo idioma más demandado.

    El 15,9% de los turistas internacionales que recibió España en 2016 proviene de  Francia. Además, un 4,4% de los turistas vienen desde Bélgica, en donde el 35% de la población habla francés, y un 2,5% vienen desde Suiza, donde se estima que el 21% de la población es francoparlante.

    El público francés se caracteriza por ser muy exigente con la oferta en su idioma y con la calidad de los textos traducidos.

     

     

    Alemania es el tercer país en turistas internacionales.

    Los turistas procedentes de Alemania representan el 13,4% de los turistas internacionales que recibe España.

     

    Los países nórdicos, los grandes olvidados.

    Los países nórdicos representan el 7% de los turistas internacionales, más que los provenientes de Italia o de América Latina. Sin embargo, muchas empresas consideran que el inglés es una lengua vehicular apta para trabajar con este público. A la vista del porcentaje que representan, seguramente sea una buena iniciativa diferenciarse y ofrecerles el contenido en el idioma nativo de nuestros clientes.

     

    En AltaLingua contamos con traductores nativos en plantilla que garantizan una excelente calidad y agilidad en la traducción de estas combinaciones lingüísticas, además tenemos amplia experiencia de trabajo con el sector turístico y damos servicios de traducción a empresas líderes.

     

    Fuentes:

    INE – Estadística de Movimientos Turísticos en Fronteras (FRONTUR) (julio 2016)

    INE- Estadística de Movimientos Turísticos en Fronteras (FRONTUR) (2015)

     

    Si quieres una propuesta para servicios de traducción dentro del sector turístico, escríbenos a marketing@altalingua.es y cuéntanos tu proyecto para poder ofrecerte un servicio adecuado a tu necesidad.

    Santiago Mariuzzo

    Marketing | AltaLingua, agencia de traducción e interpretación. AltaLingua cuenta con traductores e intérpretes jurados y nativos, licenciados y formados en distintas disciplinas que garantizan una traducción idónea para cada texto.

    Deje un comentario

    Los campos obligatorios estan marcados con **