Traducir tu CV del español al inglés

  • Traducir tu CV del español al inglés

    Traducir tu CV del español al inglés

    Si quieres traducir tu CV al inglés porque tienes interés en tener un futuro laboral en empresas internacionales o estás planificando una experiencia en el extranjero, AltaLingua pone a tu disposición una serie de consejos que te servirán para traducirlo, adaptarlo y perfeccionarlo.

     

    ¿Cómo traducir un CV al inglés?

    Lo más importante a la hora de traducir un CV es no utilizar traducciones automáticas, ya que pueden ser traducciones literales y poco precisas que dejan de tener sentido en el idioma de destino. Además, los expertos de recruitment detectan muy rápidamente este tipo de CV, siendo excluidos automáticamente por la falta de dominio en el idioma.

    Si no tienes un dominio y nivel elevado en el inglés, la simplificación es esencial para evitar así caer en errores que marcan la diferencia entre un currículum u otro.

    Siempre puedes acudir a los servicios que ofrece AltaLingua donde puedes encontrar una gran variedad de profesionales nativos de inglés que te realizan la traducción de forma adecuada, para asegurarte de que las empresas vean un perfil competente. La traducción de un CV al inglés suele ser un servicio económico y rápido, que te ayudará mucho en tu presentación y postulaciones de puestos de trabajo. Puedes solicitar un presupuesto sin compromiso a través del formulario de solicitud de traducciones.

     

    Tips para traducir tu CV de español a inglés

    1. Comienza con un resumen de aspectos destacados relacionados con la formación, experiencia profesional y los logros realizados.
    2. La foto, el DNI o el estado civil no es información requerida para incorporarla al CV.
    3. Adapta los cargos de experiencias laborales anteriores al inglés y verifica la correlación de los títulos académicos.
    4. Destaca los logros y méritos profesionales.
    5. Evita hablar en primera persona del singular de manera repetitiva.
    6. Se claro, breve y conciso en la redacción de la información.
    7. Crea un perfil de LinkedIn con versiones idiomáticas. Te explicamos como incluirlos aquí: Recomendaciones para el perfil de LinkedIn
    8. Construye tu marca personal en inglés, para que tu imagen sea coherente en todos los canales que utilices.

     

    Para más información y solicitud de presupuesto visite https://altalingua.es/traduccion-cv-presupuesto/.  Te responderemos en la mayor brevedad posible

    AltaLingua

    AltaLingua es una agencia de traducción e interpretación de referencia en España que brinda servicios lingüísticos integrales a más de 1.000 empresas en España y el mundo. AltaLingua cuenta con sistemas de gestión de calidad según las normas ISO 9001:2015 y UNE-EN 17100:2015 https://altalingua.es/

    Deje un comentario

    Los campos obligatorios estan marcados con **

Este sitio utiliza cookies, tanto propias como de terceros, para recopilar información estadística sobre su navegación. Si continúa navegando, consideramos que acepta su uso. más información

Los ajustes de cookies de esta web están configurados para "permitir cookies" y así ofrecerte la mejor experiencia de navegación posible. Si sigues utilizando esta web sin cambiar tus ajustes de cookies o haces clic en "Aceptar" estarás dando tu consentimiento a esto.

Cerrar