4 Consejos de productividad para traductores

  • 4 Consejos de productividad para traductores

    4 Consejos de productividad para traductores

    ¡No me da tiempo! ¡Tengo mucho trabajo! ¡No puedo hacerlo!

    Frecuentemente nos repetimos una y otra vez el típico refrán de “no dejes para mañana lo que puedas hacer hoy” por intentar autoconvencernos de aprovechar el día al máximo y eliminar de nuestra mente ese ser malicioso que quiere que seamos perezosos.

    Ser traductor o traductora freelance puede ser muy gratificante pero, ¡cuidado! Trabajar por cuenta propia requiere afrontar responsabilidades mayores por la libertad que te aporta. Esto  puede convertirse en un arma de doble filo.

    Son infinidad de excusas que nos ponemos a nosotros mismos por no saber centrarnos y organizar nuestras tareas personales y profesionales. Entonces, ¿cómo puedo ser más productivo?

    Siguiendo al dedillo estos 4 consejos de productividad para traductores conseguirás ser el mejor:

     

    Organízate

    El concepto de ser organizado es completamente diferente para cada uno, ya que nos solemos ordenar las tareas en función del valor que tienen de manera individualizada.

    Por eso, dentro de tu desorden busca un orden lógico y productivo que te aporte facilidad y rapidez a la hora de actuar.

    Usar un calendario o una agenda te servirá para anotar las fechas de entrega, eventos y tareas pendientes. Un buen método es utilizar herramientas de calendarización digitales que te permiten programar alertas automáticas para que te avisen de las tareas importantes.

    Cuando ya tengas habilitado un organizador de tareas debes saber seleccionar la prioridad de las mismas para no verte desbordado y cumplir con los objetivos. Una vez que cumplas las tareas prioritarias puedes proceder a la lista alternativa con tareas secundarias pendientes de realización. Una persona organizada siempre tiene una lista de prioridades y otra lista de tareas secundarias que realiza cuando termina las primeras.

    Tu trabajo no acaba cuando terminas las tareas, sino que tienes que organizar el día siguiente para poder comenzar la jornada concentrado en la primera tarea prioritaria asignada.

    ¡IMPORTANTE! No pospongas tareas, todo lo que no hagas hoy se acumulará para mañana.

    ¡Si no nos organizamos estamos perdidos!

    Concentráte

    No nos damos cuenta de la cantidad de distracciones que nos rodean y con las que perdemos tanto tiempo. Debemos controlar ciertas distracciones como el móvil, redes sociales, emails etc, determinando un tiempo establecido para mirarlo o usarlo.

    ¡Deja el de chatear que te estoy viendo!

    La concentración se desvanece cuando hacemos muchas cosas a la vez, ya que cada vez que cambias de tarea pierdes la concentración y volver a adquirirla requiere un tiempo.

    Parece algo básico pero, el lugar de trabajo cuanto más minimalista menos distracciones tendrás. Ordenar tu mente también implica ordenar tu centro de trabajo.

     

    Descansa

    Ser productivo implica ser eficiente, es decir, no se trata de trabajar jornadas largas de trabajo sin moverte de tu sitio de trabajo.

    Estar en condiciones físicas y mentales adecuadas para poder trabajar diariamente implica dormir lo suficiente para estar descansado y afrontar el día con energía y positividad, comer alimentos saludables que te aporten las vitaminas necesarias y sobre todo realizar pequeños descansos cuando lo veas oportuno para despejar tu mente y relajarte.

     

    Facilítate el trabajo

    No importa el tipo de trabajo que tengas o el sector en el trabajes, siempre existe alguna herramienta o método que te facilite el trabajo. Hacer uso de estas herramientas y realizar atajos te ayudará a reducir el tiempo de realización de tarea, organización y consigo, la simplificación del trabajo. Por ejemplo:

    • Trados. Herramienta de TAO que te ayuda a simplificar la gestión de proyectos, a crear memorias de traducción, a realizar un análisis del texto y determinar las repeticiones, permite mantener la uniformidad terminológica…
    • Linguee. Diccionario contextual multilingüe.
    • Reverso: Corrector gramatical.

     

    Ayudémonos a mejorar, ¿cuáles son tus consejos de productividad para traductores?

     

    Si quieres saber más sobre recursos o consejos para traductores te recomendamos leer nuestro post acerca de los software para traducción.

    Nerea Victoria Bilbao Menchon

    Marketing | AltaLingua, agencia de traducción e interpretación. AltaLingua cuenta con traductores e intérpretes jurados y nativos, licenciados y formados en distintas disciplinas que garantizan una traducción idónea para cada texto. https://altalingua.es/

    Comments are closed.

Este sitio utiliza cookies, tanto propias como de terceros, para recopilar información estadística sobre su navegación. Si continúa navegando, consideramos que acepta su uso. más información

Los ajustes de cookies de esta web están configurados para "permitir cookies" y así ofrecerte la mejor experiencia de navegación posible. Si sigues utilizando esta web sin cambiar tus ajustes de cookies o haces clic en "Aceptar" estarás dando tu consentimiento a esto.

Cerrar