-
Recursos para traductores de portugués.
Recursos para traductores de portugués.
Para la traducción al portugués de textos complejos o técnicos con vocabularios específicos, disponemos de una gran cantidad de herramientas online para encontrar la palabra exacta en las traducciones a portugués más complejas.
En esta selección os dejamos algunos de los recursos gratuitos disponibles para traductores de portugués.
¡Esperamos que os sirvan!
Recursos específicos para traducciones a portugués:
- Academia Brasileira: diccionario, vocabulario e información sobre la lengua portuguesa.
- Diccionário Informal: diccionario de expresiones informales, sinónimos y antónimos de portugués de Brasil.
- Diccionário Médico: diccionario de términos médicos en portugués.
- Instituto de Linguística Teórica e Computacional: Recursos y aplicación del acuerdo ortográfico.
- Porto Editora: diccionario, abreviaturas, términos médicos, etc.
- Priberam Diccionário: diccionario en portugués.
- Sinônimos: diccionario de sinónimos en portugués.
Recursos para traducciones a portugués y otros idiomas:
- Babylon: diccionario de abreviaturas en portugués y otros 15 idiomas.
- EurLex: textos jurídicos de la Unión Europea.
- IATE: InterActive Terminology for Europe, base de datos terminológicas en portugués y otros 24 idiomas.
- Infopédia: diccionario de acrónimos, siglas y abreviaturas de portugués a español, inglés, francés, alemán, italiano y neerlandés.
- Linguee: buscador plurilingüe de traducciones. Del portugués a 21 idiomas.
- Michaelis: diccionario de portugués a español, alemán, francés, inglés e italiano.
- My Memory: memorias de traducción.
- Termium: base de datos terminológica en portugués, inglés, francés y español.
- Travlang: diccionario online de portugués y otros 17 idiomas.
- Wordreference: diccionario, sinónimos, antónimos y conjugadores en distintos idiomas.
AltaLingua
AltaLingua es una agencia de traducción e interpretación de referencia que brinda servicios lingüísticos integrales para empresas en España y el mundo. AltaLingua cuenta con sistemas de gestión de calidad según las normas ISO 9001:2015, ISO 18587:2020 de servicios de posedición multilingüe y UNE-EN 17100:2015 de servicios de traducción.