-
Prácticas de traducción en el Parlamento Europeo.
Para las prácticas de traducción en el Parlamento Europeo que inician el 1 de octubre, el plazo para presentar la solicitud finaliza el 15 de mayo.
La convocatoria se dirige a jóvenes, mayores de 18 años al iniciar las prácticas, con título universitario o estudiantes avanzados que estén por obtener el título. Además, dentro de los requisitos se solicita que los solicitantes dominen una de las lenguas oficiales de la UE y conocer en profundidad dos lenguas oficiales más.
En el Parlamento Europeo se utilizan 24 lenguas oficiales:
- Alemán
- Búlgaro
- Checo
- Croata
- Danés
- Eslovaco
- Esloveno
- Español
- Estonio
- Finés
- Francés
- Griego
- Húngaro
- Inglés
- Irlandés
- Italiano
- Letón
- Lituano
- Maltés
- Neerlandés
- Polaco
- Portugués
- Rumano
- Sueco
Más información sobre las prácticas: Traineeships in the European Parliament
AltaLingua
AltaLingua es una agencia de traducción e interpretación de referencia que brinda servicios lingüísticos integrales para empresas en España y el mundo. AltaLingua cuenta con sistemas de gestión de calidad según las normas ISO 9001:2015, ISO 18587:2020 de servicios de posedición multilingüe y UNE-EN 17100:2015 de servicios de traducción.