Experiencia del becario: Prácticas en gestión de proyectos

  • Experiencia del becario: Prácticas en gestión de proyectos

    Experiencia del becario: Prácticas en gestión de proyectos

    Irene Escudero Triguero

    Universidad de Alcalá

    Prácticas como gestora de proyectos

    Combinación de idiomas: ES-EN/EN-ES/ES-FR

     

    Mis prácticas en Altalingua abarcaron desde noviembre de 2018 hasta mediados de febrero de 2019. Antes de hacer las prácticas había escuchado muy poco acerca de la labor de un gestor de proyectos en una empresa de traducción, pero aun así era el campo que más me interesaba dentro del mundo de la traducción.

     

    <<Desde el primer momento todo fueron facilidades>>

     

    Oí hablar de Altalingua de boca de un cliente muy satisfecho y decidí ponerme en contacto con ellos para ver si podía hacer allí el período de prácticas. Desde el primer momento todo fueron facilidades. La dirección de la empresa me apoyó con la decisión de hacer prácticas en gestión.

    Lo que yo buscaba en las prácticas era aprender todo lo posible para estar preparada para el futuro, ver con mis propios ojos la industria de la traducción en el mundo real y sobre todo no estar con los brazos cruzados. Todo lo que yo quería se vio superado con creces desde el minuto uno.

     

    <<…solo puedo decir que AltaLingua no es solo una empresa sino una gran familia>>

     

    No solo me enseñaron como gestionar proyectos usando las últimas herramientas para ello como Plunet, sino que tuvieron confianza en mí y poco a poco me dejaban más a mi sola trabajando. También aprendí del mundo de la traducción en sí y cómo funciona la herramienta de Trados, ahora mismo prácticamente indispensable si te quieres dedicar a este mundo. Maquetación, presupuestos, glosarios, o actuación frente al público fueron otras de las muchas destrezas también adquiridas gracias a las prácticas.

    A nivel personal solo puedo decir que Altalingua no es solo una empresa sino una gran familia. Las dos gestoras hicieron todo lo que estaba en su mano en todo momento para enseñarme y siempre con una sonrisa. No sólo ellas sino dirección, marketing y traductores te tratan con cariño desde el primer momento y te ayudan siempre que lo necesitas para que vayas poco a poco cogiendo confianza en ti mismo.

     

    Desde luego repetiría mis prácticas y trabajaría en el futuro en Altalingua sin ninguna duda.

    AltaLingua

    AltaLingua es una agencia de traducción e interpretación de referencia en España que brinda servicios lingüísticos integrales para empresas en España y el mundo. AltaLingua cuenta con sistemas de gestión de calidad según las normas ISO 9001:2015, ISO 18587:2020 de servicios de posedición multilingüe y UNE-EN 17100:2015 de servicios de traducción. https://altalingua.es/

    Deje un comentario

    Los campos obligatorios estan marcados con **