Objetivos de un traductor para el 2017

  • Objetivos de un traductor para el 2017

    Objetivos de un traductor para el 2017

    Objetivos de un traductor para el 2017

    Fin de año, momento de evaluaciones y propósitos. El cambio de año nos mueve evaluar y replantear nuestras actividades personales y profesionales, aprovechemos este impulso para hacer un planteamiento en profundidad de nuestros nuevos objetivos como traductor.

    Recuerda las características de cómo definir objetivos profesionales, y de la fórmula “SMART”:

    • Specific: Un objetivo debe ser especifico, ser claro en el qué, cómo, dónde y significativo.
    • Measurable: El objetivo debe ser medible y evaluable, para poder hacer un seguimiento continuo de nuestros nuevos propósitos.
    • Achievable: Que nuestros propósitos sean alcanzables y con exigencias coherentes para nuestra situación actual.
    • Realistic: Realista, deben estar dentro de las posibilidades. , conociendo nuestras limitaciones y recursos.
    • Time bound: Definido en el tiempo.

    Si queremos hacer un plan de trabajo anual para potenciar nuestro desarrollo profesional como traductores, no te olvides de definir los objetivos bajo estos criterios, de escribirlos y de revisarlos cada cierto tiempo para dejarlos olvidados entre documentos y memorias de traducción. Si  planteas objetivos claros, ¡a por ellos!.

     

    Os dejamos algunas ideas para el planteamiento de objetivos para un traductor en 2017.
     

    • Formación: Es casi obligatorio mantenernos al día en formación, ser competitivos y ofrecer un valor agregado como traductor.
    • Iniciarnos en nuevas temáticas y ampliar nuestra experiencia en otros sectores: Como traductor es fundamental la versatilidad en temáticas, es bueno evaluar nuestra situación, ser consciente de nuestros conocimientos y de ver que temáticas debemos potenciar.
    • Aprender a utilizar una herramienta TAO: Todas las agencias de traducción trabajan con herramientas TAO. Es cada día más importante conocer y trabajar con este tipo de herramientas, busca la que mejor se ajuste a tus necesidades y ¡a por ella!.
    • Desarrollar nuestra imagen como traductor profesional: Por suerte en el mundo online tenemos muchas herramientas gratuitas que nos ayudan a potenciar nuestra imagen como traductor. Actualízate y marca objetivos alcanzables de los puntos que quieras mejorar de tu imagen como traductor profesional.
    • Ampliar nuestra red de contactos profesionales: Nos come el día a día y las exigencias de los clientes, pero no dejes de trabajar los contactos comerciales.
    • Titulaciones: ¿Con qué estudios puedo potenciar mi carrera profesional de traductor?.
    • Hacer un viaje: Ya sea por trabajo o por placer, pero nunca dejes de viajar.

     

    ¿Ya tienes tu lista de objetivos profesionales como traductor para el 2017?

    AltaLingua

    AltaLingua es una agencia de traducción e interpretación de referencia en España que brinda servicios lingüísticos integrales para empresas en España y el mundo. AltaLingua cuenta con sistemas de gestión de calidad según las normas ISO 9001:2015, ISO 18587:2020 de servicios de posedición multilingüe y UNE-EN 17100:2015 de servicios de traducción. https://altalingua.es/

    Deje un comentario

    Los campos obligatorios estan marcados con **