AltaLingua Academy: Gestión y calidad en la traducción.

  • AltaLingua Academy: Gestión y calidad en la traducción.

    AltaLingua Academy: Gestión y calidad en la traducción.

    ‘Gestión y calidad en la traducción’ un taller para los estudiantes y traductores más exigentes

    El pasado 26 de noviembre realizamos en las oficinas de AltaLingua Traducciones, un taller gratuito con el objetivo de introducir a traductores y estudiantes de traducción en la gestión de proyectos de traducción: relación con el cliente, planificación, recursos, plazos, entrega, tratamiento de las incidencias y seguimiento posterior así como en la figura del gestor de proyectos de traducción: habilidades, gestión del estrés y proyección profesional. Las normas de calidad y la traducción: nuevo paradigma.

    La gestión es clave a la hora de culminar con éxito un proyecto de traducción. De nada sirve que una traducción sea excelente si se entrega fuera de plazo, de una forma diferente a la acordada o si la factura no coincide con el presupuesto; si no gestionamos correctamente cada uno de los pasos del proyecto es muy probable que el cliente no nos vuelva a llamar. Más allá de completar una serie de pasos, el gestor de proyectos tiene que contar con una gran capacidad de anticipación, con buenas habilidades comunicativas y mejorar día a día su resistencia al estrés.

    Los puntos más significativos que se expusieron en el taller fueron:

    1. Los proyectos de traducción:
      • Gestión de la relación con el cliente: contacto y captación, consultas y viabilidad, claves prácticas para la elaboración del presupuesto, contrato con el cliente, confidencialidad, tratamiento de la información del cliente.
      • Planificación, asignación y recursos.
      • Fase de ejecución del proyecto.
      • Plazos y entrega.
      • Validación final.
    2. Casos prácticos de gestión de proyectos: cambios en el calendario o material del proyecto y resolución de incidencias durante el proyecto y al término del mismo.
    3. La gestión de proyectos de interpretación.
    4. Herramientas de gestión de proyectos.
    5. Normas ISO y gestión de la calidad.
    6. Formación, habilidades y proyección profesional del gestor de proyectos.

    Si quieres más información sobre este taller escríbenos a altalingua@altalingua.es

     

    Sobre AltaLingua Academy

    Para celebrar los 10 años de AltaLingua Traducciones, nace AltaLingua Academy: un espacio que fomenta la formación y la inserción laboral de los profesionales y estudiantes de traducción e interpretación. AltaLingua Academy busca la forma de poner en valor el trabajo del traductor en el mundo empresarial y contribuir a la profesionalidad en el sector.

    Si quieres participar en las próximas actividades de AltaLingua Academy, síguenos en LinkedIn, Facebook o Twitter donde os mantendremos informados o escríbenos a altalingua@altalingua.es.

    AltaLingua Academy

    AltaLingua Academy es un espacio que fomenta la formación y la inserción laboral de los profesionales y estudiantes de traducción e interpretación. AltaLingua Academy busca la forma de poner en valor el trabajo del traductor en el mundo empresarial y contribuir a la profesionalidad en el sector.

    Deje un comentario

    Los campos obligatorios estan marcados con **