AltaLingua Academy: Gestión y calidad en la traducción.

  • AltaLingua Academy: Gestión y calidad en la traducción.

    AltaLingua Academy: Gestión y calidad en la traducción.

    ‘Gestión y calidad en la traducción’ un taller para los estudiantes y traductores más exigentes

    El pasado 26 de noviembre realizamos en las oficinas de AltaLingua Traducciones, un taller gratuito con el objetivo de introducir a traductores y estudiantes de traducción en la gestión de proyectos de traducción: relación con el cliente, planificación, recursos, plazos, entrega, tratamiento de las incidencias y seguimiento posterior así como en la figura del gestor de proyectos de traducción: habilidades, gestión del estrés y proyección profesional. Las normas de calidad y la traducción: nuevo paradigma.

    La gestión es clave a la hora de culminar con éxito un proyecto de traducción. De nada sirve que una traducción sea excelente si se entrega fuera de plazo, de una forma diferente a la acordada o si la factura no coincide con el presupuesto; si no gestionamos correctamente cada uno de los pasos del proyecto es muy probable que el cliente no nos vuelva a llamar. Más allá de completar una serie de pasos, el gestor de proyectos tiene que contar con una gran capacidad de anticipación, con buenas habilidades comunicativas y mejorar día a día su resistencia al estrés.

    Los puntos más significativos que se expusieron en el taller fueron:

    1. Los proyectos de traducción:
      • Gestión de la relación con el cliente: contacto y captación, consultas y viabilidad, claves prácticas para la elaboración del presupuesto, contrato con el cliente, confidencialidad, tratamiento de la información del cliente.
      • Planificación, asignación y recursos.
      • Fase de ejecución del proyecto.
      • Plazos y entrega.
      • Validación final.
    2. Casos prácticos de gestión de proyectos: cambios en el calendario o material del proyecto y resolución de incidencias durante el proyecto y al término del mismo.
    3. La gestión de proyectos de interpretación.
    4. Herramientas de gestión de proyectos.
    5. Normas ISO y gestión de la calidad.
    6. Formación, habilidades y proyección profesional del gestor de proyectos.

    Si quieres más información sobre este taller escríbenos a academy@altalingua.es

     

    Sobre AltaLingua Academy

    Para celebrar los 10 años de AltaLingua Traducciones, nace AltaLingua Academy: un espacio que fomenta la formación y la inserción laboral de los profesionales y estudiantes de traducción e interpretación. AltaLingua Academy busca la forma de poner en valor el trabajo del traductor en el mundo empresarial y contribuir a la profesionalidad en el sector.

    Si quieres participar en las próximas actividades de AltaLingua Academy, síguenos en LinkedIn, Facebook o Twitter donde os mantendremos informados o escríbenos a academy@altalingua.es.

    AltaLingua Academy

    AltaLingua Academy es un espacio que fomenta la formación y la inserción laboral de los profesionales y estudiantes de traducción e interpretación. AltaLingua Academy busca la forma de poner en valor el trabajo del traductor en el mundo empresarial y contribuir a la profesionalidad en el sector.

    Deje un comentario

    Los campos obligatorios estan marcados con **

Este sitio utiliza cookies, tanto propias como de terceros, para recopilar información estadística sobre su navegación. Si continúa navegando, consideramos que acepta su uso. más información

Los ajustes de cookies de esta web están configurados para "permitir cookies" y así ofrecerte la mejor experiencia de navegación posible. Si sigues utilizando esta web sin cambiar tus ajustes de cookies o haces clic en "Aceptar" estarás dando tu consentimiento a esto.

Cerrar