-
AltaLingua Academy: Gestión y calidad en la traducción.
TALLER FORMATIVO:
Gestión y calidad en la traducciónFecha: 26 de noviembre de 2015 a las 15:00 h
El objetivo de este taller es introducir a los participantes en la gestión de proyectos de traducción: relación con el cliente, planificación, recursos, plazos, entrega, tratamiento de las incidencias y seguimiento posterior así como en la figura del gestor de proyectos de traducción: habilidades, gestión del estrés y proyección profesional. Las normas de calidad y la traducción: nuevo paradigma.
La gestión es clave a la hora de culminar con éxito un proyecto de traducción. De nada sirve que una traducción sea excelente si se entrega fuera de plazo, de una forma diferente a la acordada o si la factura no coincide con el presupuesto; si no gestionamos correctamente cada uno de los pasos del proyecto es muy probable que el cliente no nos vuelva a llamar. Más allá de completar una serie de pasos, el gestor de proyectos tiene que contar con una gran capacidad de anticipación, con buenas habilidades comunicativas y mejorar día a día su resistencia al estrés. En este taller abordaremos la gestión de proyectos así como la figura del gestor de proyectos y su proyección profesional, un aspecto que sorprenderá sin duda muy favorablemente a la mayoría de los participantes.
Programa:
- El proyecto de traducción.
- Gestión de la relación con el cliente: contacto y captación, consultas y viabilidad, claves prácticas para la elaboración del presupuesto, contrato con el cliente, confidencialidad, tratamiento de la información del cliente.
- Planificación, asignación y recursos.
- Fase de ejecución del proyecto.
- Plazos y entrega.
- Validación final.
- Casos prácticos de gestión de proyectos: cambios en el calendario o material del proyecto y resolución de incidencias durante el proyecto y al término del mismo.
- La gestión de proyectos de interpretación.
- Herramientas de gestión de proyectos.
- Normas ISO y gestión de la calidad.
- El gestor de proyectos: formación, habilidades y proyección profesional.
No te quedes sin tu plaza, ¡inscríbete!
Lugar:
Oficinas de AltaLingua Traducciones
Plaza de Vázquez de Mella, 11. 1ºA
28004 MadridInscripción gratuita:
altalingua@altalingua.es
Inscripciones antes del martes 24 de noviembre de 2015.Público:
Profesionales, estudiantes y egresados de traducción e interpretación, lenguas extranjeras y filologías que quieran profundizar en el sector de la traducción.Ponente:
- Founder y Directora, AltaLingua.
- Profesora en Máster Universitario en Traducción Jurídico-Financiera, Universidad Pontificia Comillas.
- Licenciatura en Traducción e Interpretación, Traductor Intérprete Jurado de francés, Universidad Pontificia Comillas.
- Licenciatura en Derecho, Universidad Complutense de Madrid.
- Grado en Psicología, Universidad Nacional de Educación a Distancia – U.N.E.D.
AltaLingua Academy
AltaLingua Academy es un espacio que fomenta la formación y la inserción laboral de los profesionales y estudiantes de traducción e interpretación. AltaLingua Academy busca la forma de poner en valor el trabajo del traductor en el mundo empresarial y contribuir a la profesionalidad en el sector.
- El proyecto de traducción.