Para ofrecer las mejores experiencias, utilizamos tecnologías como las cookies para almacenar y/o acceder a la información del dispositivo. El consentimiento de estas tecnologías nos permitirá procesar datos como el comportamiento de navegación o las identificaciones únicas en este sitio. No consentir o retirar el consentimiento, puede afectar negativamente a ciertas características y funciones.
El almacenamiento o acceso técnico es estrictamente necesario para el propósito legítimo de permitir el uso de un servicio específico explícitamente solicitado por el abonado o usuario, o con el único propósito de llevar a cabo la transmisión de una comunicación a través de una red de comunicaciones electrónicas.
El almacenamiento o acceso técnico es necesario para la finalidad legítima de almacenar preferencias no solicitadas por el abonado o usuario.
El almacenamiento o acceso técnico que es utilizado exclusivamente con fines estadísticos.
El almacenamiento o acceso técnico que se utiliza exclusivamente con fines estadísticos anónimos. Sin una citación, el cumplimiento voluntario por parte de su proveedor de servicios de Internet, o los registros adicionales de un tercero, la información almacenada o recuperada sólo para este propósito por lo general no se puede utilizar para identificarlo.
El almacenamiento o acceso técnico es necesario para crear perfiles de usuario para enviar publicidad, o para rastrear al usuario en una web o en varias web con fines de marketing similares.
He echado una ojeada a la página web de estadística alucinante, me he quedado pasmado con el paupérrimo nivel cultural y de redacción de los pseudotraductores que emiten sus comentarios, uno de los más recientes emitidos por una Licenciada en Derecho que se jacta de haber aprobado dicha prueba, aún no entiendo cómo, se desmarca con la oración «deberían de hacerse hasta sin diccionarios».
Ni siquiera le enseñaron el la facultad que «deber» cuando indica obligación va sin preposición, a saber: deben cumplirse las normas. Lo confunde con «deber» de probabilidad, por ejemplo deben de ser las cinco. En este caso no tenemos la certeza de que sea esta hora, por lo tanto rige la preposición de. Esta traductora? diría erronéamente que Pacta sunt servanda: Las normas deben de cumplirse, en lugar de lo correcto gramaticalmente: Deben cumplirse las normas. Lamentable semejante error