Traduction assermentée d’un diplôme universitaire

+34 915 422 474

Traduction assermentée d’un diplôme universitaire

Traduction assermentée d’un diplôme universitaire

La traduction assermentée d’un diplôme universitaire est une traduction à caractère officiel, que seuls les traducteurs-interprètes assermentés, désignés par le Ministère des Affaires étrangères et de la coopération d’Espagne peuvent réaliser.

Contrairement aux traductions ordinaires, les traductions assermentées sont pourvues d’une valeur légale auprès des organismes officiels. En outre, elles sont obligatoirement délivrées sur papier, car l’attestation, le cachet et la signature du traducteur assermenté doivent y être apposés. Ce dernier se rend ainsi légalement responsable de l’exactitude du contenu de la traduction.

En général, pour déposer un diplôme universitaire traduit d’une autre langue auprès d’un organisme officiel (administration publique, cour, étude de notaire, institution académique, etc.), ladite traduction doit être certifiée, signée et cachetée par un traducteur assermenté pour pouvoir prendre effet.

Traduction assermentée d’un diplôme universitaire

Traduction assermentée du français vers l’espagnol ou de l’espagnol vers le français
Envoyez-nous votre diplôme universitaire scanné pour que nous puissions réaliser la traduction assermentée.
Nous pouvons vous envoyer la traduction à domicile ou vous pouvez venir aux bureaux d’AltaLinguapour que nous vous la remettions en main propre

ENVOYER DIPLÔME

QUEL EST LE PRIX D’UNE TRADUCTION ASSERMENTÉE D’UN DIPLÔME UNIVERSITAIRE ?

Pour la traduction assermentée d’un diplôme universitaire, on applique généralement un prix minimal par document. En ce qui concerne les documents plus longs, il est plus courant d’appliquer un prix au mot. Ce prix dépend des langues source et cible de la traduction assermentée.

En outre, nous mettons en place des promotions pour que les étudiants puissent réaliser la traduction assermentée de leurs relevés de notes officiels.

COMMENT DOIS-JE PRÉSENTER LE DIPLÔME POUR EN RÉALISER LA TRADUCTION ?

Il vous suffit de nous envoyer le diplôme universitaire scanné par courriel à altalingua@altalingua.es ou à travers le formulaire de devis en ligne.

COMBIEN DE TEMPS FAUT-IL POUR RÉALISER LA TRADUCTION ASSERMENTÉE D’UN DIPLÔME UNIVERSITAIRE ?

Les traductions assermentées de diplômes universitaires sont réalisées assez rapidement. Généralement, la traduction assermentée est prête un ou deux jours après acceptation du devis.

COMMENT PUIS-JE RETIRER LA TRADUCTION ASSERMENTÉE DU DIPLÔME ?

Les traductions assermentées doivent être remises en papier, car elles doivent être signées et cachetées par un traducteur-interprète assermenté, désigné par le Ministère des Affaires étrangères et de la coopération d’Espagne.

Remise aux bureaux :
Une fois la traduction cachetée et signée par le traducteur assermenté, vous pouvez venir aux bureaux d’AltaLingua pour que nous vous la remettions en main propre :
    Plaza de Pedro Zerolo, 11. 1ºA
    (28004) Madrid

Envoi à domicile :
Nous pouvons vous envoyer la traduction à domicile.
Si vous préférez recevoir la traduction à domicile, veuillez nous indiquer l’adresse pour que nous puissions établir le devis pour l’envoi.
Dans Madrid, sans sortir de la voie circulaire M-30, l’envoi porte un coût de 6 €.
Pour le reste de l’Espagne péninsulaire, l’envoi peut coûter jusqu’à 12 €.

Traduisez votre diplôme du français vers l’espagnol ou de l’espagnol vers le français.

Traduction assermentée d’un diplôme universitaire

ENVOYER DIPLÔME

Traduction assermentée d’un relevé de notes complet

Traduction assermentée du français vers l’espagnol ou de l’espagnol vers le français Envoyez-nous le relevé de notes scanné pour que nous puissions réaliser la traduction assermentée. Nous pouvons vous envoyer la traduction à domicile ou vous pouvez venir aux bureaux d’AltaLingua pour que nous vous la remettions en main propre.

ENVOYER RELEVÉ