Traduction assermentée de l'acte de mariage

+34 915 422 474

Traduction assermentée de l

Traduction assermentée de l'acte de mariage

Traductions assermentées. Demande de devis sans engagement.

L'acte de mariage est un document officiel émit par un officier de l'état civil qui valide l'acte de mariage, la date, l'heure et le lieu.

Il existe différentes modalités de l'acte de mariage :

La copie intégrale : la copie intégrale de l'acte de mariage, comme son nom l'indique, comporte toutes les informations comprises dans l'acte de mariage. Elle ne peut être demandée que par l'un des conjoints, ses ascendants ou descendants directs, ses héritiers, son représentant légal, ou toute autre personne sur autorisation du procureur de la République.

L'extrait sans filiation : l'extrait de l'acte de mariage sans filiation comporte la date du mariage, les noms et prénoms des époux, la date et le lieu de naissance des époux, la nature du régime matrimonial, la mention éventuelle de divorce ou de séparation de corps. Toute personne peut demander un extrait de l'acte de mariage sans filiation, sans avoir à justifier sa demander.

L'extrait avec filiation : l'extrait de l'acte de mariage avec filiation comporte les mêmes informations, et indique en plus les noms, prénoms, date et lieu de naissance du père et de la mère. Il ne peut être demandé que par l'un des conjoints, ses ascendants ou descendants directs, ses héritiers, son représentant légal, ou toute autre personne sur autorisation du procureur de la République.

En France, l'acte de mariage est délivré par la mairie où a été célébré le mariage, et l'on peut l'obtenir de différentes façons :

    En personne: si une personne se présente à la mairie et émet une demande, le document lui est délivré immédiatement.
    Sur Internet: sur le site du service publique ou de la mairie où a été célébré le mariage. Le délai d'obtention de l'acte est alors de quelques jours, le temps d'être acheminé au domicile du demandeur.
    Par courrier: en envoyant une lettre à la mairie où a été célébré le mariage. Le délai d'obtention de l'acte est alors de quelques jours, le temps d'être acheminé au domicile du demandeur.

Traduction assermentée de l'acte de mariage

Envoyez-nous l'acte de mariage scanné à traduction@altalingua.fr et nous vous répondrons par un devis personnalisé.
Nous pouvons vous envoyer la traduction à domicile ou vous pouvez venir la récupérer au bureau d'AltaLingua.

Envoyer l'acte

Les traductions assermentées sont des traductions qui revêtent un caractère officiel, et que seul un traducteur assermenté, désigné par le Ministère des Affaires étrangères et de la coopération d’Espagne peut réaliser.

Les traductions assermentées sont pourvues d’une valeur légale auprès des organismes officiels. En outre, elles sont obligatoirement délivrées sur papier, car l’attestation, le cachet et la signature du traducteur assermenté doivent y être apposés. Ce dernier se rend ainsi légalement responsable de l’exactitude du contenu de la traduction.

En général, si nous devons déposer un document traduit dans une autre langue auprès d’un organisme officiel (administration publique, cour, étude de notaire, etc.), la traduction doit être certifiée, signée et cachetée par un traducteur assermenté pour pouvoir prendre effet.

Combien coûte la traduction d’un acte de mariage ?

En France, le plus courant en ce qui concerne les traductions assermentées est un tarif au mot, qui dépend également de la combinaison linguistique et ayant un prix minimum par document.
Par conséquent, le prix final dépend de l'étendue du document ou du tarif minimum que demande le traducteur.

AltaLingua propose des offres promotionnelles spéciales pour tout type de document. Envoyez-nous l'acte de mariage que vous souhaitez traduire à traduction@altalingua.fr afin que nous vous fassions un devis personnalisé.

Vers quelles langues peut-on traduire l’acte de mariage ?

Les traductions assermentées doivent être signées et scellées par des traducteurs certifiés de langue maternelle. Un acte de mariage de mariage peut être traduit vers toutes les langues.

Comment faut-il présenter l’acte de mariage pour le traduire ?

Il suffit juste de nous envoyez l'acte de mariage scanné par mail à traduction@altalingua.fr ou à travers le formulaire de devis online.

Nous vous répondrons par un devis sans engagement, présentant les délais de livraison et les modalités de paiement.

Une fois confirmé et avec votre accord, nous commencerons la traduction assermentée.

Combien de temps nécessite une traduction assermentée d’un acte de mariage ?

Le plus courant pour une traduction assermenté est un délai d'un ou deux jours à partir de la confirmation du projet.

Comment puis-je retirer la traduction assermentée de l’acte de mariage ?

Les traductions assermentées doivent toujours être livrées au format papier, puisqu'elle doivent être signées et scellées par un traducteur-interprète assermenté.

Les options de livraison des documents sont les suivantes :

Les récupérer au bureau :
Une fois la traduction cachetée et signée par le traducteur assermenté, vous pouvez venir aux bureaux d’AltaLingua pour que nous vous la remettions en main propre :
    Plaza de Pedro Zerolo, 11. 1ºA
    (28004) Madrid

Envoi à domicile :
Nous pouvons vous envoyer la traduction à domicile.
Si vous préférez recevoir la traduction à domicile, veuillez nous indiquer l’adresse pour que nous puissions établir le devis pour l’envoi.
Dans Madrid, sans sortir de la voie circulaire M-30, l’envoi porte un coût de 6 €.
Pour le reste de l’Espagne péninsulaire, l’envoi peut coûter jusqu’à 12 €.

Traduction assermentée de l'acte de mariage

Acte de mariage en français ou en espagnol.

Envoyer l'acte

Avez-vous également besoin de la traduction assermentée de votre carte d'identité ?

Chez Altalingua, nous proposons une promotion spéciale pour la traduction assermentée d'une carte d'identité.

Traduire la carte d'identité