Traducteur assermenté Madrid.

+34 915 422 474

Traducteur assermenté Madrid

Traducteur assermenté Madrid

Voilà plus de 10 ans qu’AltaLingua offre ses services de traduction certifiée à Madrid. Les traducteurs assermentés d’AltaLingua, tout comme les traducteurs membres de son personnel traduisent vers leur langue maternelle, ce qui garantit une traduction rapide et de haute qualité à des prix très compétitifs. AltaLingua réalise des traductions certifiées vers toutes les langues.

Principaux travaux réalisés par un traducteur assermenté :

Traducteur assermenté de certificats
Traducteur assermenté de casiers judiciaires
Traducteur assermenté d’actes de naissance
Traducteur assermenté d’actes de décès
Traducteur assermenté de célibat – état civil
Traducteur assermenté de recensement
Traducteur assermenté de dossiers médicaux

Traducteur assermenté de diplômes
Traducteur assermenté de relevés de notes
Traducteur assermenté de contrats
Traducteur assermenté d’actes authentiques
Traducteur assermenté de pièces d’identité, de passeports, numéros de TVA
Traducteur assermenté d’actes de mariage


COMMENT RÉALISER UNE TRADUCTION CERTIFIÉE À MADRID ?

Réaliser une traduction certifiée à Madrid est extrêmement simple. Il vous suffit de :

  • 1. Envoyer le document par courriel à altalingua@altalingua.es
  • 2. Vous recevrez ensuite un devis et les délais pour la traduction certifiée ainsi que les pas à suivre pour confirmer la commande.
  • 3. Si le devis et les délais vous conviennent, confirmez la traduction certifiée.
  • 4. Selon le délai convenu, venez aux bureaux d’AltaLingua, en plein centre de Madrid, pour que nous vous remettions la traduction en main propre. Nous pouvons aussi vous l’envoyez chez vous par courrier.

DIFFÉRENCE ENTRE UNE TRADUCTION CERTIFIÉE ET UNE TRADUCTION ORDINAIRE :

La traduction certifiée est un service de traduction officielle, que seuls les traducteurs-interprètes assermentés, désignés par le Ministère des Affaires étrangères et de la coopération d’Espagne peuvent réaliser. Contrairement aux traductions ordinaires, les traductions certifiées sont pourvues d’une valeur légale auprès des organismes officiels. En outre, elles sont obligatoirement délivrées sur papier, car l’attestation, le cachet et la signature du traducteur assermenté doivent y être apposés. Ce dernier se rend ainsi légalement responsable de l’exactitude du contenu de la traduction.

En général, pour déposer un document traduit d’une autre langue auprès d’un organisme officiel (administration publique, cour, étude de notaire, institution académique, etc.), la dite traduction doit être certifiée, signée et cachetée par un traducteur assermenté pour pouvoir prendre effet.


À PROPOS D’ALTALINGUA

AltaLingua est une agence de référence dans le secteur de la traduction en Espagne. Les traducteurs assermentés d’AltaLingua traduisent vers leur langue maternelle, ils sont diplômés et disposent de formations dans différents domaines, garantissant ainsi une traduction certifiée qui s’adapte parfaitement à chaque besoin et à chaque combinaison de langues. AltaLingua offre des services de traduction certifiée vers toutes les langues. En outre, nous disposons de systèmes de gestion de la qualité conformes aux normes ISO 9001:2008 et UNE-EN 15038:2006.

Devis pour une traduction certifiée à Madrid

Demandez un devis de traduction certifiée sans engagement. Envoyez-nous le document en remplissant le formulaire de devis ou par courriel à altalingua@altalingua.es pour que nous puissions analyser le contenu et élaborer le meilleur devis possible.

DEVIS