

TRADUCCIÓN LENGUAS AUTONÓMICAS
Equipos de traductores profesionales nativos.
CERTIFICADOS DE CALIDAD EN TRADUCCIÓN
AltaLingua cuenta con certificados de calidad ISO 9001:2015 y UNE EN 17100:2015, certificado europeo específico para servicios de traducción e interpretación. Entre las garantías que revisa la certificación UNE 17100 se encuentran:
- Traductores nativos: todos los traductores traducen hacia su lengua materna.
- Traductores formados y experimentados: la norma UNE 17100 certifica que los traductores y revisores implicados en los servicios deben tener formación en traducción-interpretación, filología o carreras afines y experiencia en servicios de traducción.
- Proceso de traducción y revisión: además de la traducción, la norma garantiza una revisión por un profesional distinto que el traductor original y con las mismas características profesionales.
- Profesionalidad en el flujo de traducción: durante todo el proceso de traducción, todos lo perfiles implicados son profesionales experimentados en traducción e interpretación y formados.
AMPLIA EXPERIENCIA EN TRADUCCIÓN
AltaLingua cuenta con amplia experiencia en traducción de lenguas autonómicas para empresas públicas y privadas. Desde hace más de 15 años que AltaLingua traduce a todos los idiomas para más de 1.000 clientes en el mundo y para instituciones y organismos públicos en la traducción hacia lenguas autonómicas.
SOBRE ALTALINGUA
Solicite presupuesto de traducción a lenguas autonómicas.
Presupuesto de traducción sin compromiso. Envíenos el documento a través del formulario de presupuesto o por e-mail a altalingua@altalingua.es para poder estudiar un presupuesto más ajustado.