Traducción jurada de ruso

  • Traducción jurada de ruso

    Traducción jurada de ruso

     

    España es un país en el que la buena relación calidad-precio de los servicios educativos ofrecidos están provocando un incremento de la llegada de los estudiantes extranjeros en búsqueda de formación y nuevas experiencias.

    La presencia de profesionales y estudiantes extranjeros en las universidades es un indicador clave de la calidad de la enseñanza en el país. Es por ello, por lo que España se suma a la búsqueda de estudiantes y profesionales extranjeros para sus universidades más allá de los programas de intercambio europeo Erasmus.

    Las universidades españolas han puesto el foco en el mercado ruso para aumentar el número estudiantes en sus aulas españolas mediante un nuevo convenio de colaboración y convalidación de títulos universitarios.

    La Alianza de Universidades Rusas y Españolas (AURE) ha sido creada por cuatro universidades rusas y cuatro españolas:

    • Universidades españolas: Universidad Carlos III de Madrid, Universidad de Oviedo, Universitat Rovira i Virgili y Universitat de València.
    • Universidades rusas: Academia Rusia de Economía Nacional u Administración Pública, Academia Rusia de Comercio Exterior, Universidad Nacional de Investigación y Tecnología y Universidad Estatal de Tomsk.

    El objetivo de esta iniciativa consiste en generar puentes entre Rusia y España en cuanto a la educación superior, la cultura y la investigación.

    Esta iniciativa se consolida gracias al el aumento progresivo de estudiantes rusos en España durante los últimos años y del mismo modo, del aumento progresivo de los estudiantes españoles en Rusia.

    Normalmente si tu nacionalidad es rusa y vas a estudiar o trabajar en España necesitarás presentar cierta documentación traducida, firmada y sellada por un traductor jurado.

    Será la propia Administración la que te exija qué documentos deberán ir traducidos, firmados y sellados por un traductor jurado para que dichos documentos tengan validez ante organismos públicos y evitar así, cualquier tipo de error o fraude.

     

    ¿Qué documentos necesitan una traducción jurada de ruso?

    Los documentos más usuales que requieren de una traducción jurada de ruso español son:

    • Documentos identificativos: DNI, pasaporte, libros de familia…
    • Certificados: nacimiento, matrimonio, divorcio, antecedentes penales…
    • Documentos académicos: títulos universitarios, expedientes académicos, certificados de notas, diplomas…
    • Documentos corporativos
    • Documentos médicos
    • Etc.

     

    ¿Cómo solicitar una traducción jurada de ruso?

    En AltaLingua te lo ponemos bien fácil, solo tienes que enviarnos el documento que deseas traducir a nuestro correo electrónico info@altalingua.es o rellenar el formulario de presupuesto de traducción.

    Nos pondremos en contacto contigo en la mayor brevedad posible para enviarte un presupuesto ajustado a tus necesidades.

    Normalmente, una traducción jurada de ruso será realizada y entregada en un periodo aproximado de 2 o 3 días desde la confirmación del presupuesto.

     

    ¡Recíbela en tu domicilio o ven a recogerla a nuestras oficinas!

    AltaLingua

    AltaLingua es una agencia de traducción e interpretación de referencia en España que brinda servicios lingüísticos integrales para empresas en España y el mundo. AltaLingua cuenta con sistemas de gestión de calidad según las normas ISO 9001:2015 y UNE-EN 17100:2015. https://altalingua.es/

    Deje un comentario

    Los campos obligatorios estan marcados con **