Traducción jurada del certificado de salud

+34 915 422 474

slider imageslider imageslider image

Traducción jurada del certificado de salud

Traducciones juradas desde 18 €. Solicite presupuesto sin compromiso.

El acta o certificado de salud es un documento médico que acredita el estado de salud de un paciente. Certifica y da fe del estado de salud actual según la fecha de expedición del documento, y se considera documento público por lo que se debe expedir en el impreso oficial del Consejo General del Colegio de Médicos de España, aunque también se permiten otros formatos.

La vigencia del certificado de salud suele establecerse en un mes desde la emisión del documento y su uso más frecuente es para acreditar la salud de una persona para ejercer ciertas actividades, trabajos o servicios.

Traducción jurada de certificado de salud

El coste de la traducción depende de la combinación lingüística y la extensión según el modelo del certificado. Envíanos el certificado de matrimonio escaneado a altalingua@altalingua.es y te responderemos con un presupuesto personalizado.
Podemos enviarte la traducción a domicilio o puedes recogerla en la oficina de AltaLingua.

Enviar certificado

Si tienes que presentar un certificado de salud en otro idioma, lo más probable es que necesites hacer una traducción jurada del certificado de salud.

Las traducciones juradas son traducciones de carácter oficial, que solo puede realizar un traductor con título de traductor-intérprete jurado concedido por el Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación de España.

Las traducciones juradas tienen validez legal ante los organismos oficiales. Además, se expiden obligatoriamente en papel, ya que deben llevar certificación, sello y firma del traductor jurado, que de esta forma se responsabiliza jurídicamente de la fidelidad y exactitud del contenido de la traducción.

Por lo general, si tenemos que presentar un documento traducido a otro idioma ante un organismo oficial (administración pública, juzgado, notaría, etc.), la traducción deberá estar certificada, firmada y sellada por un traductor jurado para poder surtir efecto.

¿CUÁNTO CUESTA TRADUCIR UN CERTIFICADO DE SALUD?

En España, para las traducciones juradas la práctica más habitual es asignar una tarifa de traducción por palabra, que dependerá de la combinación lingüística, con un precio mínimo por documento.
Por lo tanto, el precio final dependerá de la extensión del documento o de la tarifa mínima que asigne el traductor.

AltaLingua tiene promociones especiales para todo tipo de documento. Envíanos el certificado de matrimonio que necesitas traducir a altalingua@altalingua.es para que te hagamos un presupuesto personalizado.

¿A QUÉ IDIOMAS SE PUEDE TRADUCIR EL CERTIFICADO DE SALUD?

Las traducciones juradas, deben ser firmadas y selladas por traductores validados por el Ministerio de Asuntos Exteriores. El Ministerio autoriza únicamente a traducciones juradas que tengan como origen o destino las lenguas oficiales de España.

En caso de necesitar una traducción jurada entre dos lenguas no oficiales en España, ha de traducirse primero a español y luego a la otra lengua de destino.

¿CÓMO DEBO PRESENTAR EL CERTIFICADO DE SALUD PARA QUE SEA TRADUCIDO?

Simplemente envíanos el certificado de salud escaneado por e-mail a info@altalingua.es o a través del formulario de presupuestos online.

Te contestaremos con un presupuesto sin compromiso y comentando el proceso de entrega y modalidades de pago.

Una vez confirmado y con tu aprobación, comenzaremos la traducción jurada.

¿CUÁNTO TIEMPO SE NECESITA PARA HACER LA TRADUCCIÓN JURADA DE UN CERTIFICADO DE SALUD?

Lo habitual es que la traducción jurada este lista en uno o dos días desde la confirmación de la traducción.

¿CÓMO PUEDO RECOGER LA TRADUCCIÓN JURADA DEL CERTIFICADO DE SALUD?

Las traducciones juradas deben entregarse siempre en papel, ya que deben estar firmadas y selladas por un traductor-intérprete jurado avalado por el Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación de España.

Las opciones para entregarte la documentación son:

Recogida en oficina:
Una vez la traducción jurada este sellada y firmada por el traductor jurado, puedes recoger tu traducción en la oficina de AltaLingua de Madrid:

Plaza de Pedro Zerolo, 11. 1ºA
(28004) Madrid

Envío a domicilio:
La traducción se puede enviar a domicilio. Los precios de envío no están incluidos en el precio promocional.
Si prefieres recibir la traducción en tu domicilio, indica dónde quieres la entrega para presupuestar el coste del envío.
En Madrid, dentro de M-30 el coste de envío es de 6 €.
Resto de España peninsular los costes de envío pueden ser hasta 12 €.

Traducción jurada del certificado de salud.

Promociones especiales para la traducción de documentación y certificados. Pide presupuesto sin compromiso.

Enviar certificado