EL PRECIO DE LA TRADUCCIÓN JURADA ES LIBRE.
Los precios a aplicar en una traducción jurada son libres y cada traductor puede aplicar el precio que considere oportuno.
Por lo general, los traductores jurados aplican una tarifa por palabra con un precio mínimo por documento.
COMBINACIÓN LINGÜÍSTICA DE LA TRADUCCIÓN JURADA:
Los traductores jurados son traductores oficiales reconocidos por el Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación de España. Para poder ser traductor jurado hay que realizar un examen ante el ministerio, por eso la traducción jurada debe estar sellada y firmada por el traductor.
El título de traductor jurado habilita a un traductor a certificar traducciones entre dos idiomas, un traductor jurado de inglés, puede realizar traducciones juradas desde castellano al inglés o desde inglés al castellano. Para cada combinación de idiomas, cada traductor debe hacer su examen específico. Esto hace que en España encontremos más traductores jurados de idiomas como inglés o francés y menos opciones para combinaciones con ucraniano o ruso. Si buscamos una traducción jurada de una combinación lingüística más frecuente, es posible que encontremos precios de traducción más competitivos.
EXTENSIÓN DEL DOCUMENTO A TRADUCIR:
Las traducciones juradas suelen contarse por palabra, con un precio mínimo por documento. Esto significa que cuanto más largo sea el documento, mayor será el precio de la traducción jurada.
El precio por palabra y el mínimo a aplicar son libres, y cada traductor puede poner el precio que considere oportuno.
Por lo general se cuentan las palabras del documento de origen.
FORMATO DEL DOCUMENTO A TRADUCIR:
En AltaLingua ofrecemos promociones especiales para la traducción jurada de cierto tipo de documentos, como es el caso de:
- Traducción jurada de antecedentes penales
- Traducción jurada de títulos universitarios
- Traducción jurada de expedientes académicos
- Traducción jurada de partidas de nacimiento
PLAZO DE ENTREGA DE LA TRADUCCIÓN JURADA:
El plazo de entrega es un factor importante para un traductor, ya que la organización del trabajo permite optimizar mejor los tiempos y permite ofrecer una tarifa más competitiva.
Nuestra recomendación es que hagas la traducción jurada con tiempo para evitar recargos de urgencia.
¿CÓMO SOLICITAR UN PRESUPUESTO DE TRADUCCIÓN JURADA?
Como son muchos los factores que influyen en el precio de una traducción jurada, te proponemos que nos envíes el documento escaneado (o una foto en la que el documento sea legible) y te responderemos con un presupuesto sin compromiso.
Puedes solicitar un presupuesto de traducción de las siguientes formas:
Por email: Envíanos el documento escaneado a altalingua@altalingua.es y te responderemos con un presupuesto a la mayor brevedad.
En nuestras oficinas: Puedes traer el documento o enviarlo por mensajero o por correo postal a nuestra oficina en el centro Madrid, a escasos metros de Gran Vía, en Plaza de Pedro Zerolo, 11. 1ºA. 28004 Madrid.
Formulario web: Envíanos tu solicitud y adjunta el documento que quieres traducir a través del formulario web de presupuestos de traducción.