Localización

+34 915 422 474

slider imageslider image

LOCALIZACIÓN

La localización es la traducción y adaptación del contenido en relación con el contexto: contexto lingüístico, entorno cultural, componentes gráficos, tono, cultura del público objetivo y modo de lectura del formato donde se utilizará la traducción. La localización es la solución ideal para la traducción de páginas web, software, videojuegos y cualquier tipo de plataformas digitales, ya que los mensajes deben ir en un entorno dinámico y navegable.

AltaLingua ofrece servicios lingüísticos integrales a todos los idiomas. Cuenta con traductores nativos y con perfiles y herramientas técnicas que permiten la localización, traducción y edición de todo tipo de contenidos.

Diferencias entre traducción y localización:

La localización es un servicio de traducción relacionado a proyectos de traducción de páginas web, software, aplicaciones y videojuegos. La principal diferencia es que la localización puede implicar realizar adaptaciones o modificaciones sobre el original para conseguir un resultado que pueda comercializarse en el mercado al que se pretende llegar.

La globalización e internacionalización de las empresas, obligan a incluir en los procesos de traducción adaptaciones que además de contemplar las características técnicas de la plataforma, considere y adapte el contenido a las características, vocabulario, implicaciones culturales, y localismos particulares de cada mercado.

Al igual que en la traducción tradicional, en la localización es fundamental contar con traductores profesionales que tengan amplio conocimiento de la lengua de origen y destino, y que conozcan en profundidad las características culturales y diferencias lingüísticas del mercado de interés.

Sobre AltaLingua

AltaLingua es una agencia de referencia en el sector de la traducción y localización en España. Trabaja con las más prestigiosas agencias de marketing y comunicación de España y con más de 500 empresas de todo el mundo ofreciendo una amplia variedad de combinaciones lingüísticas.
AltaLingua traduce semanalmente a más de 30 idiomas con traductores nativos, que garantizan una correcta adaptación de los contenidos audiovisuales según el formato y necesidades de cada proyecto. Además, cuenta también con sistemas de gestión de calidad según las normas ISO 9001:2008 y UNE-EN 15038:2006.

Solicite presupuesto de localización

Presupuesto de localización sin compromiso. Envíenos el documento a través del formulario de presupuesto o por e-mail a altalingua@altalingua.es para poder estudiar un presupuesto más ajustado.

PRESUPUESTO

Este sitio utiliza cookies, tanto propias como de terceros, para recopilar información estadística sobre su navegación. Si continúa navegando, consideramos que acepta su uso. más información

Los ajustes de cookies de esta web están configurados para "permitir cookies" y así ofrecerte la mejor experiencia de navegación posible. Si sigues utilizando esta web sin cambiar tus ajustes de cookies o haces clic en "Aceptar" estarás dando tu consentimiento a esto.

Cerrar