Interpretación consecutiva

+34 915 422 474

slider imageslider image

INTERPRETACIÓN CONSECUTIVA

En la interpretación consecutiva, el intérprete escucha lo que los asistentes dicen y, cuando terminan, lo vierte a un idioma diferente, generalmente con ayuda de notas. Por tanto, el intérprete interviene inmediatamente después de los asistentes o del ponente. La interpretación consecutiva exige una buena técnica en la toma de notas y una excelente capacidad de síntesis y de comunicación, cualidades que reúnen los profesionales de la interpretación que ofrece AltaLingua.

En el mundo actual, la interpretación consecutiva se ha visto desplazada por el uso mayoritario de la simultánea pero sigue utilizándose en negociaciones, almuerzos de trabajo, reuniones de grupos pequeños, ruedas de prensa, formaciones o giras, a modo de ejemplo. Una ventaja importante de la interpretación consecutiva es que habitualmente no exige equipamiento especial, como cabina, auriculares o micrófono, con lo que la preparación es más ágil y sencilla y la cercanía entre el intérprete y los asistentes mayor. A este respecto, la labor de AltaLingua no se limita a ofrecer el servicio.

AltaLingua ofrece asesoramiento al cliente sobre el tipo de interpretación más adecuado en función de las características del acto y sobre el equipamiento que se requiere.

A modo de resumen, las principales características de la interpretación consecutiva son:

    • El intérprete interviene después del emisor, reproduciendo cuanto ha dicho con ayuda normalmente de notas.
    • No suele requerir equipamiento técnico.
    • Es muy adecuada para ruedas de prensa, reuniones y eventos con grupos pequeños.

AltaLingua cuenta con intérpretes profesionales nativos del idioma al que se vaya a traducir para cubrir en distintas ciudades españolas y europeas para poder ofrecer la máxima cobertura territorial al mejor precio a todos los idiomas.

Sobre AltaLingua

AltaLingua es una agencia de referencia en el sector de la interpretación en España. Trabajamos con más de 500 empresas de todo el mundo lo que nos permite ofrecer una amplia variedad de combinaciones lingüísticas y una gran agilidad en traducción e interpretación. Contamos con intérpretes nativos, que garantizan la calidad en las interpretaciones según los requisitos de cada proyecto. En AltaLingua ofrecemos servicios de interpretación simultánea, consecutiva, de enlace y jurada desde hace más de 10 años. Además, contamos con sistemas de gestión de calidad según las normas ISO 9001:2008 y UNE-EN 15038:2006.

Solicite presupuesto de interpretación consecutiva.

Presupuesto de interpretación sin compromiso. Envíenos las características del evento a través del formulario de presupuesto o por e-mail a altalingua@altalingua.es para poder estudiar un presupuesto ajustado que se adapte al evento.

PRESUPUESTO

Este sitio utiliza cookies, tanto propias como de terceros, para recopilar información estadística sobre su navegación. Si continúa navegando, consideramos que acepta su uso. más información

Los ajustes de cookies de esta web están configurados para "permitir cookies" y así ofrecerte la mejor experiencia de navegación posible. Si sigues utilizando esta web sin cambiar tus ajustes de cookies o haces clic en "Aceptar" estarás dando tu consentimiento a esto.

Cerrar